Японский города вой

Значение и происхождение выражения «японский городовой»

Японский города вой

В настоящее же время фразеологизм «японский городовой» является эвфемизмом, то есть это созвучное с нецензурной бранью выражение, заменяющее её на более приличное выражение своих отрицательных эмоций.

Синонимом выражения «японский городовой» является другой фразеологический оборот «египетская сила», также являющимся эвфемизмом. Происхождение его неизвестно, просто это очень яркое, сочное, а главное запоминающееся выражение, с помощью которого, не сдерживаясь можно дать волю своим эмоциям. А популярностью мы обязаны бесконечному юмористическому сериалу «Воронины». 

Оба выражения употребляются при крайнем удивлении, изумлении, разочаровании, недовольстве, в общем, при целом сгустке эмоций, в основном негативных. Но иногда выражения используются и при положительных эмоциях. Например, когда человек приятно удивлен, чего никак не ожидал.

Инцидент в Оцу, покушение на будущего императора Николая II

Появлению выражения «японский городовой» предшествовал неприятный случай, произошедший 11 мая 1891 года в Японии с будущим наследником престола России Николаем II, на которого японский страж порядка совершил неожиданное нападение. Остается только выяснить, что делал цесаревич Николай Александрович в Японии и почему японский городовой покушался на жизнь будущего царя?

По традиции, сложившиеся еще во времена Петра I, будущие наследники трона государства Российского совершали ознакомительно-образовательное путешествие в иноземные страны с целью лично познакомиться с главами посещаемых стран, завести нужные знакомства, посмотреть, как живут в других странах. Как говориться «других посмотреть и себя показать».

Маршрут для цесаревича Николая был выбран необычный с акцентом на азиатские страны и Дальний Восток.

За девять месяцев будущий наследник со своей свитой на специально выделенном для этих целей крейсере «Память Азова» с эскадрой под командованием П. Н. Назимова побывал в Австро-Венгрии, Греции, Египте, Индию и Китай.

Последней страной в этом путешествии была Японию, после посещения которой планировалось из Владивостока сухопутным путем возвратиться в Петербург.

Именно в стране восходящего солнца 11 мая 1891 года и произошел инцидент, который мог перевернуть историю всего Российского государства. В этот день Николай Александрович вместе с принцем Греции Георгом и японским принцем Арисугавой, а также многочисленной свитой, отправились на осмотр достопримечательностей города Оцу.

После посещения озера Бива и памятника, посвященного погибшим во время Сацумского восстания воинам, вся процессия возвращалась в Киото. Но всем пришлось перебраться из конных закрытых экипажей в рикши, так как улицы были узковаты.

К тому же радужно приветствовавшие высокопоставленных гостей жители города, выстроившиеся по всему маршруту следования кортежа, несколько сокращали ширину улицы.

Стоявшие в оцеплении полицейские, как положено по этикету, стояли лицом к царственным особам, не заметили, как один из полицейских с клинком в руке стремительно приближается к цесаревичу и наносит ему два удара. Каким образом Николай Александрович остался жив до сих пор непонятно. Вот что по этому поводу написал Николай в письме своей матери:

«Не успели мы отъехать двухсот шагов, как вдруг на середину улицы бросается японский полицейский и, держа саблю обеими руками, ударяет меня сзади по голове! Я крикнул ему по-русски: что тебе? – и сделал прыжок через моего джен-рикшу.

Обернувшись, увидел, что он всё ещё бежит на меня с поднятой саблей. Я со всех ног бросился по улице, придавив рану на голове рукой. Я хотел скрыться в толпе, но не мог, потому что японцы, сами перепуганные, разбежались во все стороны…».

На помощь первым бросился принц Георг, следовавший за Николаем на такой же повозке. Он подбежал к полицейскому и ударил его бамбуковой тростью, затем подоспели рикша Николая Мукохата Дзисабуро и рикша Георга Китагаити Ититаро. Втроем они выбили из рук нападавшего оружие и повалили его на землю. Впоследствии рикши получили значительную премию и пожизненное содержание.

На следующий день в Киото прибыл император Японии Мэйдзи, чтобы лично извиниться перед будущим Российским императором.

Но график пребывания был нарушен и Николай, отделавшийся легким испугом и небольшим и, впоследствии, едва заметным шрамом на голове,13 мая вернулся на крейсер «Память Азова», отпраздновал свое двадцатитрёхлетие и через неделю отплыл от негостеприимных берегов Японии во Владивосток.

Японский городовой Цуда Сандзо 

Событие, произошедшее в Оцу, получили широкий резонанс, как в Японии, так и в России. Например, японские газеты писали:

«…ни один японец, не будь он безумцем, идиотом или фанатиком, не смог бы задумать такой поступок…», «…злодей, нанёсший раны прославленному гостю, которого весь народ стремился чтить, не будет достаточно наказан, пока его тело не будет разрезано на сто частей…».

Кто же все-таки такой этот полицейский и что заставило его совершить покушение на российского цесаревича? Нападавшим оказался некто Цуда Сандзо, участник боевых действий 1877 года, после которых стал обычным полицейским.

Его знакомые утверждали, что Цуда всей душой ненавидел всех иностранцев и питал к ним отнюдь не дружеские чувства. Вот как описывает Цуда Сандзо русский посол в Японии Дмитрий Егорович Шевич (1839-1906 гг.

), ставший очевидцем этих событий:    

«Никогда не забуду, зверского выражения его лица, когда, скаля зубы, он отвечал на… вопрос, что он – «самурай». Глубокая неукротимая ненависть пылала в его глазах…».

Надо сказать, что отношения между Россией и Японией во все времена были сложные и натянутые. Но никто даже и в мыслях не допускал какую-то политическую подоплёку и единственная версия, которая рассматривалась – это психическая неуравновешенность и невменяемость нападавшего. Вот какую характеристику дает Цуде Сандзо Дмитрий Шевич:

«…чистейший экземпляр отчаянного фанатика-самурая с дикой своеобразной логикой, выработанной односторонним пониманием китайских классиков, единственного образовательного материала, духом которого он был проникнут, и размышлениями про себя, постоянно устремлёнными в одном направлении, человека, глубоко ненавидящего иностранцев, гордого и самолюбивого, под личиной внешнего смирения мечтающего о великих подвигах и перемене своей скромной доли простого полицейского на более главное и почётное положение, от природы мрачного, упрямого, необщительного и сосредоточенного».

Причиной же совершения нападения на Николая Александровича Дмитрий Шевич считает вспышку неуправляемого гнева в связи с оказанием цесаревичу в знак уважения всевозможных почестей, которые, по мнению Цуда Сандзо, были оскорбительны и унизительны для Императора, Японии и для всего японского народа.

«…своими умолчаниями и намёками Цуда ясно даёт понять, что он считает Императора и народ униженными всеми этими овациями, а один раз даже прямо говорит, что… он боится оскорбить Императора».

Верховный японский суд приговорил Цуда Сандзо к пожизненному заключению, хотя всё правительство и члены имперской семьи настаивали на смертной казни. Цуда Сандзо был отправлен в тюрьму на остров Хоккайдо, где он и скончался спустя несколько месяцев.

Кстати, в деревне, где родился Цуда Сандзо, приняли решение о том, что впредь его именем не будет назван ни один новорожденный ребенок. А в городе Оцу, где произошло нападение, обсуждали предложение об изменении названия города в связи с его позором.

Происхождение фразеологизма «японский городовой»

Как говорилось ранее, случай с покушением на цесаревича вызвал резонанс в России не меньший, чем в Японии. Газеты так и пестрили заголовками о японском городовом.

«Японский городовой, вместо того, чтобы обеспечивать безопасность людей, бросается на человека с саблей! Удивительные городовые в Японии!».

После этого выражением «японский городовой» стали называть слишком ретивого, строгого и жесткого представителя правопорядка.

Однако выражение получило новое значение в начале 20-го века после публикации в 1905 году в журнале «Осколки» рассказа русский писатель и журналист Николая Лейкина (1841-1906 гг.

) «Случай в Киото», в котором повествовалось о японском городовом с педантичной строгостью и точностью исполняющему свои обязанности.

Так, например, видя, что тонет ребенок, полицейский не бросается на помощь, а терпеливо ждет указаний от начальства.

Сначала цензура без особых проблем допустила рассказ к печати, восприняв его как сатиру на чересчур уж строгие японские порядки. И не мудрено. Во время Русско-японской войны (1904-1905 гг.) появилось множество публикаций, высмеивающие заведенные порядки в Японии, да и у позабытой истории с покушением на Николая II японским городовым открылось второе дыхание.

Однако цензоры не сразу обратили внимание на то, что главный герой по внешним признакам больше похож на русского городового, чем на японского. Наличие у главного героя свистка и сабли, которых у японского полицейского быть не могло, к тому же усы, которые в Японии никто отращивал и т.п. Все эти нестыковки пусть не так явно, а намеками, но указывали на русского городового.

Опомнившись, рассказ запретили, но было поздно. Читатели рассмотрели завуалированную личность японского городового и поняли, на кого в действительности направлена сатира и кого высмеивал автор.

Доклад цензора Святковского звучал следующим образом :

«Статья эта принадлежит к числу тех, в которых описываются уродливые общественные формы, являющиеся вследствие усиленного наблюдения полиции. По резкости преувеличения вреда от такого наблюдения статья не может быть дозволена».

Комитет постановил:

«Статью к напечатанию не дозволять».

С тех пор выражением «японский городовой» характеризовали чиновников-бюрократов и представителей власти, которые, не смотря ни на что, слепо следовали инструкциям и распоряжениям начальства.

Ну а в современное время выражение используется при крайнем удивлении.

Источник: http://o-vsem.ru/frazeologizmyi/znachenie-i-proishozhdenie-vyirazheniya-yaponskiy-gorodovoy.html

Самые жуткие Японские городские легенды. | Эзотерика

Японский города вой
Самые жуткие Японские городские легенды.3.9 (77.78%) 9 votes

Японские городские легенды. Япония – уникальная страна с очень специфичными культурой и преданиями.

В призраков и чертовщину здесь верят с незапамятных времен, поэтому нет ничего удивительного в том, что японцы имеют множество пугающих городских легенд, которые заставят почувствовать пробегающий по спине холодок даже самых смелых из нас.

Ниже представлены наиболее интересные и жуткие из этих мифов.

Человек-ответ

Человек-ответ является бесплотным духом, который знает ответы на все вопросы. Чтобы связаться с ним, необходимо собраться компанией в десять человек, встать ровно в полночь в круг и позвонить на мобильный того, кто находится слева от вас.

По логике вещей, все сотовые окажутся заняты, однако одному из участников может посчастливиться дозвониться до Человека-ответа. Последний задаст вам заковыристую загадку. Если разгадать ее, дух ответит на любой ваш вопрос. В противном случае он заберет у вас какую-либо часть тела, чтобы в будущем обрести собственную плоть.

Особняк Химуро

Члены древней семьи Химуро имели ужасный обычай. Чтобы оградить себя от нечисти, они каждые пятьдесят лет совершали жертвоприношение.

Для этого одна из молодых девушек в семье соглашалась быть связанной, а концы веревок привязывались к трем волам, которые разгонялись и разрывали тело несчастной на куски. Однажды добровольцев не нашлось, и семья насильно умертвила таким образом родственницу.

Та перед смертью прокляла весь с вой род, и в течение пятидесяти лет некогда многочисленное семейство полностью выродилось. Говорят, что призраки прежних владельцев до сих пор обитают в особняке, ставшем музеем.

Ад Томино

«Ад Томино» является проклятым стихотворением, написанным в 1919 году японским поэтом Йомотой Инухико. Произведение, рассказывающее о девочке по имени Томино, которая умерла и попала в преисподнюю, нельзя читать вслух, иначе с вами может произойти нечто неприятное вплоть до гибели.

Деревня Инунаки

Деревня Инунаки представляет собой легендарный населенный пункт, который якобы существует где-то в горах Японии.

Здесь не действуют никакие законы и процветают каннибализм, кровосмешение, жертвоприношения и черная магия. Если вы имели несчастье ступить на территорию деревни, вы никогда уже отсюда не вернетесь.

Либо вас убьют, либо вам придется стать полноценным членом этой жуткой общины и лишиться в результате такой жизни своей души.

Девушка из щели

Если вы когда-нибудь окажетесь в Японии и остановитесь в одном из местных отелей, постарайтесь поменьше смотреть на щели в стенах и между мебелью. Согласно очередному мифу, там может неожиданно показаться женское лицо.

Незнакомка сообщит вам, что, если вы увидите ее еще один раз, она заберет вас прямо в ад. После этого призрак будет всеми силами попытаться попасть вам на глаза, чтобы выполнить свое обещание и завладеть вашей душой.

Кутисакэ-онна

Привычка японцев носить зимой марлевые повязки тоже сыграла свою роль в современном фольклоре Страны восходящего солнца. Кутисакэ-онна – это женщина, которую можно встретить в японских городах во время вспышек гриппа и других заболеваний. Она всегда носит на лице повязку. Если повстречать Кутисакэ-онна на пустой улице, она подойдет к вам и обнажит лицо.

Рот женщины окажется разрезанным до ушей. Она спросит вас: «Считаешь ли ты меня красивой?» Если ответить отрицательно, дух рассердится и разорвет вас на кусочки. Если сказать «Да», женщина достанет большие ножницы и разрежет ваши щеки точно так же, чтобы сделать красивым и вас.

Теке-теке

Теке-теке – еще более ужасающий дух из современной городской легенды. Когда-то это была прекрасная девушка, которая решила покончить с собой и прыгнула под рельсы метро. Японку разрезало пополам, и с тех пор верхняя часть ее туловища передвигается по улицам страны, издавая характерные цокающие звуки.

Призрак способен передвигаться очень быстро, и, если вы встретитесь с ним лицом к лицу, он непременно начнет вас преследовать. В том случае, если ему удастся догнать человека, его смерть будет настолько ужасна, что этот момент даже не уточняется в легенде.

Кукла Окику

Когда-то кукла с таким именем принадлежала маленькой японской девочке. Ее родители были настолько жестоки, что позволили дочери умереть от холода. Душа ребенка переместилась в любимую игрушку, и с тех пор у куклы начали расти человеческие волосы.

Примечательно, что в японском храме Манненжи действительно находится кукла с таким именем и, по словам священников, у игрушки на самом деле растут волосы, которые приходится периодически состригать.

Тоннель Кийотаки

Число четыре считается японцами недобрым. В Стране восходящего солнца его боятся настолько сильно, что все здания здесь строятся без четвертого этажа, то есть после третьего сразу идет пятый. Когда на севере Японии построили тоннель протяженностью четыреста сорок четыре метра, в нем сразу начали происходить страшные события.

На дороге периодически возникают призраки, которые приводят к многочисленным авариям. Считается, погибшие в тоннеле водители присоединяются к духам, провоцирующим все новые автокатастрофы. Согласно официальной статистике, аварии здесь действительно случаются куда чаще, чем в других японских тоннелях.

Хитобасира

На русский язык японское слово «хитобасира» переводится как «живые столбы».

В древней Японии считалось, что человек, заживо вмурованный в одну из опор здания, отвадит от сооружения злых духов и позволит ему простоять многие века.

Такой варварский обычай действительно практиковался здесь в Средневековье – например, в основание замка Маруока, изображенного на фото выше, живьем замуровали слепую крестьянку.

В Японии имеется большое количество построек в возрасте свыше четырехсот лет, и считается, что среди них нет ни одной, где в бетоне не покоились бы останки очередного несчастного.

Источник: http://ezoterik-page.com/samye-zhutkie-gorodskie-legendy-yaponii/

Топ 10 самых интересных городов Японии – Топ 10 мира

Японский города вой

Киото – город, расположенный в регионе Кинки. Согласно историческим записям в 794 год император перенес столицу из Нары в Киото. В Киото сохранилось множество старинных зданий и мест культурного наследия, включая Императорский дворец, который стоит отдельной экскурсии по нему. Некоторые улицы этого города были внесены в список мест всемирного наследия.

2. Осака

Если вы прогуляетесь по улицам города и прислушаетесь к речи, то поймете, что здесь разговаривают достаточно быстро – это характерная черта кансайского диалекта (Кансай-бен).

У многих японцев кансайский диалект ассоциируется с комиками, и это связано с тем, что многие комики были из региона Кансай. Хотя часто говоря, что жителей Осаки сложно насмешить, с другой стороны их дух служения силен.

Публичные выступления комиков обычно даются на японском языке, и все желающие увидеть искусство японской комедии, могут прийти в Нанба-Гранд-Кагецу или в театр искусств Умеда.

3. Нара

Город Нара имеет глубокие связи с буддизмом. Храмы Тодай-дзи, Хорю-дзи и Якуси-дзи получили статус Объектов Всемирного Наследия и являются своеобразной визитной карточкой г. Нара для туристов. Здесь также есть места, где посетители могут познакомиться с историей города, например Национальный музей г.

 Нара, где представлены произведения искусства, связанные с буддизмом, а также Префектурный музей фольклора г. Нара / Фольклорный парк Ямато. В Мемориальном музее фотографии Ириэ Тайкити в городе Нара представлены фотографии города и культурные памятки, такие как буддийские статуи. Мы рекомендуем посетить его.

4. Исе

Исе находится в восточной части префектуры Миэ. Город Исе является домом для храма Исе-Дзингу. Храм настолько известен, что можно без преувеличения сказать, что любой японец знает о нем. Храм посвящен Аматэрасу – одному из главенствующих существ в синтоистском пантеоне.

Богиня Аматэрасу связана с солнцем, и поэтому Исе-Дзингу считается родным сердцу любого японца. Посещение Исе-Дзингу долгое время было целью многих японцев. Даже в период Эдо, когда добраться сюда было нелегко и транспорт был малодоступен, в Исе-Дзингу приходили сотни тысяч людей со всей Японии.

Длинный путь до Исе-Дзингу с целью молитв может, вероятно, является началом концепции “путешествования”.

В Исе-Дзингу два святилища: внешнее Исе-Дзингу-Геку и внутреннее Исе-Дзингу-Найку, и приходящие в храм, как правило, посещают оба из них в вышеуказанном порядке.

После посещения Исе-Дзингу прогуляйтесь по улицу Окаге-йокотё в районе Охарай-мати. Здесь вы сможете попробовать вкуснейший местный чай и лапшу удон. Благодаря контрастам тихого и умиротворяющего храма Исе-Дзингу и шумным оживленным улицам этого района вы словно побываете в двух разных мирах.

Ближайшими станциями к Исе являются станция “Исе-си” и станция “Удзиямада”. Однако, добираться до этих станций из отдаленных районов может быть не очень удобным, поскольку сверхскоростной поезд здесь не ходит.

От относительно недалеких станций “Нагоя”, “Осака Уэхонмати” или “Киото” до станции “Удзиямада” 2 часа езды на поезде.

В префектуре Миэ нет аэропорта, поэтому ближайшим аэропортом будет Международный аэропорт Тюбу в префектуре Айти.

5. Мацумото

Мацумото находится в префектуре Нагано, и этот регион включает город Мацумото. Очарование Мацумото в его исторических местах, таких как замок Мацумото и бывшая школа Кайти, а кроме этого в предметах современного искусства, которые можно здесь увидеть.

Замок Мацумото, который был назван национальной ценностью, был построен в годы Бунроку (1593-1594 г.г.). Черные стены замка являются его главной особенностью, и именно поэтому его называют “Карасу-дзё”, что означает “замок ворона”.

 Улица Накамати, которая находится в 5 минутах ходьбы от замка Мацумото, была центром оптовой торговли вплоть до периода Эдо (1603-1868 г.г.). Сегодня здесь находится множество кафе и магазинов, которые любят посещать туристы.

С апреля по декабрь каждую субботу здесь работает рынок.

Мацумото также известен как место, где родился Кусама Яёи, представитель современного искусства Японии. Многие работы Кусамы Яёи выставлены в городском музее искусств Мацумото.

Если говорить об искусстве, то в Мацумото также проходит музыкальный фестиваль, в котором участвует всемирно известный дирижер Сэйдзи Одзава.

Музыкальный фестиваль проходит ежегодно с августа по сентябрь, и он привлекает множество музыкантов со всего мира.

6. Токио

Токио является центром различных культур.

Здесь проходят различные мероприятия, например, один из крупнейших фестивалей «мацури», который называют Канда-Мацури, проходит в Канда Мёдзин, фестиваль любования цветами Ханами – в парке Уэно, и фестиваль фейерверков Сумида-гава – на реке Сумида.

Кроме этого, в музеях часто проходят различные выставки, на разных площадках проводятся музыкальные мероприятия, включая мюзиклы. Поэтому рекомендуем обязательно посетить какое-либо из таких мероприятий за время поездки в Токио.

7. Саппоро

Если вы планируете посетить Хоккайдо в феврале, то у вас есть возможность посетить известный фестиваль («мацури») снега в Саппоро, который проходит в парке Одори. Этот праздник отмечается с 1950 года.

Считается, что фестиваль был основан тогда, когда местные школьники, учащиеся средних и старших классов школы, установили 6 снежных скульптур в парке Одори. Сегодня этот фестиваль является крупнейшим событием года на Хоккайдо, которое посещает более 2 миллионов человек.

Они принимают участие не только в показе скульптур, но и в битвах снежками и катании на коньках.

Что стоит попробовать в Саппоро из еды? Ответ прост: рамен. Считается, что Саппоро является местом появления рамена, и само название этого блюда также пришло отсюда. В самом Саппоро есть множество мест, где можно поесть рамен. 

8. Нагано

Нагано окружен горами и известен красивыми реками. Особой популярностью здесь пользуется гречневая лапша соба. В музее Токакуси-Соба проходят мастер-классы “Тонкурурин”, где все желающие могут не только попробовать лапшу соба, но и научиться ее готовить. Среди экспонатов музея вы сможете увидеть инструменты, которые раньше использовались для приготовления лапши соба.

9. Канадзава

Город Канадзава известен традиционной культурой, в особенности чайными церемониями и традиционными ремеслами, в особенности керамикой Кутана-Яки и лакированными изделиями Вадзима-нури. В музее традиционных искусств и ремесел префектуры Исикава вы сможете увидеть все 36 типов традиционных ремесел префектуры Исикава, имеющих ценность для всей страны.

Канадзава также является своего рода сокровищницей, где можно найти самые разные продукты. На рынке Охмитё можно найти разнообразные морепродукты и свежие овощи, попробуйте овощи, который называют “кага” – они являются уникальными для этого региона, и продаются на этом рынке. Насладитесь вкуснейшими блюдами местной кухни и узнайте больше о жизни в период Эдо.

Центром туризма в Канадзаве можно считать станцию “Канадзава”. До нее легко добраться из Токио и Осаки – поездка займет около 2,5 часов. Со станции “Канадзава” садитесь на автобус или поезд до интересующего вас туристического места. Городские автобусы останавливаются во всех основных туристических местах – они могут быть полезны тем, кто хочет осмотреть достопримечательности.

10. Кобе

Кобе – это город, расположенный в западной части префектуры Хёго. Для поездок по Кобе вы сможете пользоваться поездами, монорельсовой железной дорогой и автобусами. Осака находится отсюда всего лишь в 30 минутах езды на поезде, и поскольку Кобе так близко к самому сердцу префектуры Хёго, инфраструктура в нем такая же развитая, как и в других больших городах.

Кобе состоит из маленьких деревушек с экзотичной атмосферой – яркими примерами являются Китано-Дзинкан и Нанкинмати.

Эти экзотичные деревушки имеют богатую историю: в 1868 году, когда Япония открыла свои границы миру, Кобе подвергся воздействию иностранной культуры и образа жизни.

Ежегодно в феврале в Нанкинмати здесь отмечается китайский новый год по лунному календарю, во время праздничного парада вы сможете увидеть людей, одетых как персонажи из классических китайских опер.

Рядом с портом Кобе находится несколько парков, среди которых портовый парк Кобе, портовая башня Кобе и парк Мерикен. Если вам интересен шопинг, то поблизости также находится торговый комплекс “Umie MOSAIC”.

Топ 10: Интересных мест Японии

Источник: http://topworld10.ru/puteshestviya/top-10-samyh-interesnyh-gorodov-yaponii/

Японский волк: описание вида, среда обитания, причины вымирания

Японский города вой

Сегодня японский волк считается официально вымершим видом. Как это ни печально, но теперь увидеть его можно только на старинных картинах или среди музейных экспонатов. А ведь были времена, когда эти свободолюбивые хищники гордо расхаживали по японской земле. Что же произошло с ними? Почему они не смогли дожить до наших дней? И кто виноват в этой трагедии?

Волки в японской культуре

Европейцы привыкли видеть в волке грозного хищника, который без тени сомнения нападает на каждого, кто осмелится встать на его пути. Именно поэтому они так сильно боялись этих животных и при малейшей возможности старались уничтожить их. Однако японский волк предстает нам в совершенно ином свете.

Так, согласно старинным преданиям, это животное было воплощением лесного духа. Этот хищник не только оберегал свои земли от демонов и злых напастей, но и тесно сотрудничал с человеком. Например, древние люди верили в то, что японский волк помогал заблудшим путникам найти дорогу домой. Именно поэтому японцы часто преподносили жертвы в честь этих животных, дабы те всегда оберегали их.

Более того, существует версия, утверждающая, что исчезнувшие виды волков могли чуять приближение стихийного бедствия. В такие моменты их вой разносился по всей округе, предупреждая людей о надвигающейся беде.

Японские волки глазами ученых

На данный момент ученые не могут точно определить то, когда именно волки поселились на японских островах. Достоверно известен лишь тот факт, что их предки родом из монгольских земель. Об этом свидетельствует их геном, который лишь на 6 % отличается от генома их кровных братьев.

Помимо самой Японии, они также обитали на близлежащих островах, таких как Кюсю, Хонсю, Сикоку и Вакаяма. Как и их европейские собратья, японские хищники предпочитали селиться около деревень и небольших городов. Это можно объяснить тем, что здесь волки могли без труда найти себе пищу, выброшенную людьми.

При этом на территории современной Японии обитало два подвида этих хищников. Это волки эдзо и хондосские японские волки. И если первый был типичным представителем семейства псовых, то второй сильно отличался от своих нынешних сородичей.

Волк эдзо: внешний вид и причины вымирания

Более распространенное название этого подвида – волк Хоккайдо. Этот хищник мало чем отличался от своих европейских собратьев, был прямым наследником их обычаев и повадок. В среднем рост этих животных редко превышал предел в 130 см. Но даже так они были одними из самых крупных хищников на острове.

Как говорилось ранее, японский волк был очень почитаемым зверем и к нему относились с глубоким уважением. Однако в конце XIX века ситуация изменилась в худшую сторону.

С приходом императора Муцухито все больше и больше земель уходило под нужды фермеров и землевладельцев.

И так как волки могли представлять для них серьезную угрозу, правительство выдало указ, согласно которому за убийство этих хищников полагалась награда.

Это привело к тому, что от желающих заработать на смерти бедных животных не было отбоя. И вот, в 1889 году последний волк эдзо был убит охотниками. И лишь спустя сто лет люди начали задумываться над тем, насколько жестокими они могут быть.

Волк хондосский – японский, особый подвид хищника

Данный подвид волков обитал на территории островов Сикоку, Кюсю, Хонсю, а также в некоторых провинциях Японии. От своих собратьев он отличался маленькими габаритами тела, что крайне необычно для волков. Но несмотря на это, у этого хищника была очень хорошо развита мускулатура, что компенсировало его небольшой рост.

Главной проблемой хондосского волка была малочисленность вида. Поэтому, когда в 1732 году на территории японских островов вспыхнула вспышка бешенства, большая часть этих зверей вымерла. Остальных же убили люди, так как те представляли для них опасность. Согласно официальным данным, последний хондосский волк погиб в 1905 году рядом с провинцией Нара.

Надежда на чудо

Учитывая новые достижения в генной инженерии, появилась надежда на то, что некоторые исчезнувшие виды получат еще один шанс на существование. Ученые действительно верят в то, что вскоре смогут клонировать тех существ, чье ДНК у них есть в базе.

Что касается японских волков, то благодаря усилиям Хидеаки Тодзе их геном был полностью восстановлен. Любопытно то, что талантливый ученый смог достигнуть этого, используя лишь крошечный кусочек живой ткани, который чудом сохранился до наших дней. А значит, когда-нибудь японские волки снова восстанут из мертвых и займут свое законное место рядом с человеком.

Источник: http://fb.ru/article/247487/yaponskiy-volk-opisanie-vida-sreda-obitaniya-prichinyi-vyimiraniya

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.